sabato 27 marzo 2010

UNA DONNA

Sospeso nel vuoto il
mio pensiero navigava
silenzi,emozioni,amori.
Tutto scorreva veloce
opaco come un ricordo
lontano,sopito ma
mai dimenticato.
Pensieri e una lieve
carezza un brivido,
come una brezza
di mare, come gli
occhi profondi, sfuggenti,
della Donna che amai.

WOMAN

Suspended in the blank
My thought was sailing
silence, emotions, love.
Everything rushing
opaque as a memory
far, but dormant
never forgotten.
Thoughts and a slight
caressing a thrill
like a breeze
sea, as
deep eyes, elusive
Women who loved him.

sabato 20 marzo 2010

Lucciole

Vorrei sentire
il lieve profumo
della verbena,
vorrei ascoltare
il canto dell'usignolo,
vorrei chiudere
gli occhi per ricordare
le lucciole sul
grano, ma non
posso e non sarà
mai più possibile.

Fireflies

I want to hear
the slight scent
of verbena,
I would listen
the nightingale,
I quit
eyes to remember
fireflies on
wheat, but not
I can not be
ever possible.

venerdì 12 marzo 2010

Fenicotteri rosa, come una nuvola
e noi, un uomo e una donna
in riva al Vittoria
immagini spezzate
un bacio rubato e
il blù del cielo
tutto perfetto, lontano,
nel silenzio, il batter d'ali,
fenicotteri rosa.


Flamingo pink, like a cloud
and us, a man and a woman
near Victoria
broken images
a stolen kiss
blue sky
perfect, far
silence, the batting of wings,
flamingos.

domenica 7 marzo 2010

Pezzi di vetro sparsi qua e la
una volta componevano l'uomo
oggi sono pezzi di vetro
cocci di un mondo esausto
pezzi di vetro
solo pezzi di vetro

Pieces of glass scattered here and
once made up the man
today are pieces of glass
shards of a world weary
glass pieces
only pieces of glass